pan_prezes napisał/a:
@Gien
Skoro widać różnicę, to powiedz wszystkim na czym ona polega, by już nigdy więcej nie dopuścił się tak niewybaczalnego błędu. Ja osobiście na pierwszy rzut oka nie widzę pomiędzy chińskimi a japońskimi znakami większych różnic - koreańskie akurat się mocno wyróżniają.
Jak ktoś wcześniej wspomniał - ktoś kto będzie próbował to wrzucić to też może nie znać tej różnicy, więc nawet dobrze jest jak jest nadmiarowość tagów.
Oto różnica:
Japońsku 右折の禁止
Po Chińsku 禁止右轉
Koreański jest oczywisty.
W wersji Japońskiej jest taki znaczek "の" czyta się jako "no" w j. Chińskim tego znaczku nie ma i nie będzie lecz aby znaleść takie różnice to już byś się musiał nauczyć się hiragany ( i katakany ). Do tego w JP dwa znaczki "禁止" występują zawsze na końcu czytasz jako "kinshi" oznacza to zakaz. Np. 駐車禁止 - zakaz parkowania ( chusha kinshi ), 立入禁止 - zakaz wstępu ( tachiiri kinshi ), 撮影禁止 - zakaz fotografowania( satsuei kinshi ).
77salut napisał/a:
pierdolony burżuj ! wypierdalaj na wikipedie a nie sadistic łosiu !
a co do filmiku jest pierdolniecie jest impreza
Co do ciebie to je* się na ry* nie będę gadał z osobami co myślą, że jak ścisną kogoś bez żadnej puenty to są fajni, otóż nie! Każdy pojazd powinien być uzasadniony i mieć jakiś sens ( już nie mówię o morale bo to może być za trudne dla osób takich jak ty ).
Co do wypowiedzi ~okar19 to bardzo łatwo to wydedukować:
1. Ruch prawostronny ( bardzo mało państw ma ruch lewostronny ) - JP odpada.
2. Znaczki na bank nie są Koreańskie - Korea odpada.
PS: Nie jestem napinaczem tylko zwróciłem uwagę na błędne otagowanie przesłanego filmiku i napisałem dlaczego tak uważam bo dla tych właśnie osób co nie wiedzą to może być pomocne...